boekje vertalen van engels naar nederlands

Gestart door weppelien, 25-02-2009 20:10:36

Vorige topic - Volgende topic

0 leden en 2 gasten bekijken dit topic.

weppelien

is er iemand die voor mij een boekje kan vertalen vanuit het engels naar het nederlands ???
ik ben al met vertaal programma's bezig geweest maar de zinsopbouw die klopt natuurlijk niet en mijn engels is niet goed genoeg om dat goed te kunnen formuleren :eusa_wall:
het is een boekje met 150 bladzijden maar er zijn ook veel enkelzijdige bladzijden.
als iemand dat voor mij zou willen en kunnen doen dan zou diegene mij heel blij maken :-*
elly

Ben

Misschien moet je even vertellen wat voor boekje het is.

weppelien

Citaat van: Ben op 25-02-2009 20:15:55
Misschien moet je even vertellen wat voor boekje het is.

ja sorry
het gaat hier om het boekje  the gilded tarot

combinedforces

wil je best helpen. pb maar, engels is m'n moerstaal

elmarconi

Heb je de engelse tekst digitaal beschikbaar? Dat zou een boel schelen.
150 pagina's is me wat te gortig, maar vele handen maken licht werk!
--
Autogas Inside . . .

pooh

van Ciro Marchetti?

de meeste boeken in dit genre zijn volgens mij vooral gepubliceerd in het engels, misschien leuk en leerzaam voor jezelf om eens een cursusje Engels ertegenaan te gooien?

Ik wil best een paar blz vertalen overigens, maar 150 pagina's is me echt te veel, daar heb ik simpelweg de tijd niet voor.


Teken de petitie tegen het dodingsstation en de gemeenten in Cadiz!
Direct naar de petitie: www.petitiononline.com/perrera/petition.html

Domaso

Als je het boek digitaal hebt wil ik ook wel enkele pagina's vertalen.
FREE LIMBABWE
  Limburg vrie!

weppelien

in de eerste plaats dank ik jullie die mij willen helpen
ik heb het boekje niet digitaal maar ik kan het wel scannen en jullie dan de pagina's
per mail toe sturen als dit een optie is  :eusa_think:
of weet iemand hoe ik dit het beste op kan lossen ???
willen jullie mij laten weten hoeveel pagina's ik jullie op mag sturen
duizend x dank
elly

weppelien

Citaat van: pooh op 25-02-2009 22:47:25
van Ciro Marchetti?

de meeste boeken in dit genre zijn volgens mij vooral gepubliceerd in het engels, misschien leuk en leerzaam voor jezelf om eens een cursusje Engels ertegenaan te gooien?

Ik wil best een paar blz vertalen overigens, maar 150 pagina's is me echt te veel, daar heb ik simpelweg de tijd niet voor.

van barbara moore

een cursus engels zou in dit geval zeker op zijn plaats zijn
helaas heb ik daar de tijd niet voor. maar wie weet ...ooit... eens

FGG

Citaat van: weppelien op 26-02-2009 08:06:35
een cursus engels zou in dit geval zeker op zijn plaats zijn
helaas heb ik daar de tijd niet voor. maar wie weet ...ooit... eens

Als je nu een cursus Engels doet in plaats van het boek leest... :eusa_think:

Citaat van: LarsDan ga je toch iets langzamer...
Moet ook wel met 100pk minder :eusa_think:

weppelien

Citaat van: FGG op 26-02-2009 08:22:47
Citaat van: weppelien op 26-02-2009 08:06:35
een cursus engels zou in dit geval zeker op zijn plaats zijn
helaas heb ik daar de tijd niet voor. maar wie weet ...ooit... eens

Als je nu een cursus Engels doet in plaats van het boek leest... :eusa_think:

dat zou kunnen maar mijn interesse  ligt op dit ogenblik niet bij de engelse taal omdat ik daar verder niet mee werk en wel met de tarot
men moet keuze's maken in het leven nietwaar :angel:

mevita

Hallo,
Dit programma babylon 7 is misschien handig voor jou zie link http://www.babylon.com/dut/Online-Translation-Download
Je kan er ook tekst mee vertalen, als je het programma installeerd even opletten niet kiezen voor snelle installatie maar custom installatie en dan alleen de bovenste aangevinkt laten anders verandert hij je startpagina enz.

gr mevita

Ben

Als je Tarot echt goed wil vertalen zul je toch de nodige achtergrondkennis moeten hebben.
Juist om te voorkomen dat je dingen verkeerd gaat interpreteren.
Het is geen boekje uit de Boeketreeks!

Domaso

Citaat van: weppelien op 26-02-2009 08:06:35
Citaat van: pooh op 25-02-2009 22:47:25
van Ciro Marchetti?

de meeste boeken in dit genre zijn volgens mij vooral gepubliceerd in het engels, misschien leuk en leerzaam voor jezelf om eens een cursusje Engels ertegenaan te gooien?

Ik wil best een paar blz vertalen overigens, maar 150 pagina's is me echt te veel, daar heb ik simpelweg de tijd niet voor.

van barbara moore

een cursus engels zou in dit geval zeker op zijn plaats zijn
helaas heb ik daar de tijd niet voor. maar wie weet ...ooit... eens

Barbara Moore, niet alleen schrijfster maar ook nog Playmate:



:eusa_whistle:
FREE LIMBABWE
  Limburg vrie!

weppelien

Citaat van: Domaso op 26-02-2009 13:54:58
Citaat van: weppelien op 26-02-2009 08:06:35
Citaat van: pooh op 25-02-2009 22:47:25
van Ciro Marchetti?

de meeste boeken in dit genre zijn volgens mij vooral gepubliceerd in het engels, misschien leuk en leerzaam voor jezelf om eens een cursusje Engels ertegenaan te gooien?

Ik wil best een paar blz vertalen overigens, maar 150 pagina's is me echt te veel, daar heb ik simpelweg de tijd niet voor.

van barbara moore

een cursus engels zou in dit geval zeker op zijn plaats zijn
helaas heb ik daar de tijd niet voor. maar wie weet ...ooit... eens

Barbara Moore, niet alleen schrijfster maar ook nog Playmate:

http://img25.imageshack.us/img25/8684/barbaramoore.jpg

:eusa_whistle:

mooie vrouw vind ik