Vlaams/Nederlandse uitdrukkingen

Gestart door Starbuck, 03-01-2010 21:29:46

Vorige topic - Volgende topic

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

pwassink

K mis de Break in dit rijtje ..  ;)
Fouten moet je niet gaan herhalen, dat hindert evolutie 🙂

Sbv

Magazijnier  = magazijn medewerker
hyster = heftruck

Sbv


Starbuck

Citaat van: Sbv op 04-01-2010 20:34:42
Voor meer zaken

http://members.multimania.nl/lexicografie/vlaams.html

Coma-zuipen staat er niet in, in Be is dit: Voor mij een jupke, en geef de rest er ook ene!

Piere

Some people get all the Breaks, Volvo's got just what it takes.

http://plsvolvoprojects.blogspot.com/

ANLS

Citaat van: Starbuck op 04-01-2010 00:24:18
Citaat van: ANLS op 03-01-2010 23:48:29
Citaat van: Starbuck op 03-01-2010 22:46:45
Zo simpel is het niet Freek.
Sommige woorden zijn gewoon anders. Het Vlaams is gerelateerd aan het Frans en het Nederlands is meer een taal op zichzelf, ook al zijn beide talen Germaans van origine.
En dan hebben we het nog niet over de uitspraken gehad, zo leven sommige woorden een eigen leven en die begrijpen we echt niet van de eerste keer.
Trouwens, een microgolf is bij ons een microwijf... snap je 'm? ;)
Ik kom hier op het forum heel wat woorden tegen die ik (nog) niet ken, de bedoeling is ze hierin te plaatsten zodat ik volgen kan. (en met mij de andere vlamingen ook, of die moesten alle woorden en betekenissen al kennen)
En laten we het taalgebruik levendig houden met een snufke (sneufje) humor, da's de bedoeling!
Zo kunnen de Nederlanders ook es een keertje toegeven dat ze iets niet verstaan. ;D

Ook niet wat geheel Vlaanderen betreft... Een deel van Vlaanderen werd lange tijd door Fransozen gebatst, terwijl een ander deel lang door moffen werd genaaid. Vooral oosten van Brabant & Limburg hebben eerder een Duits accent (ik = ich, ook = och etc).
Alhoewel de spreekwoorden vooral Fransgerelateerd zijn, zal liggen aan het feit dat Nederlands in Belgiƫ niet altijd "officieel" heeft bestaan.

Als ik de geschiedenis er even bij haal is Vlaanderen wel degelijk onder Nederlandse invloed geweest gedurende vele eeuwen.
Vroeger was dit deel van de Nederlanden, en is eigenlijk maar eerst onafhankelijk sinds 4 oktober 1830.
De eigenlijke inspiratie was trouwens een opera opvoering, nl La Muette de Portici van Daniel Auber.
Vlaanderen is altijd een deel van de Nederlanden geweest tot wanneer de Fransen zich ermee bemoeide.
De Franstaligen waren bang dat de Nederlanders het taalgebruik zouden overheersen.
Het franse taalgebruik gemengd met het germaans taal gebeuren in de Nederlanden verspreid via de verschillende provincies geeft een tot op heden verschillende mengeling van dialecten in dezelfde taal.
Doe daar dan de Duitse invloed dan nog es bij, plus het Engels, en zo kom je aan een viertalig Vlaanderen (Belgie).

Citaat van: Starbuck op 04-01-2010 00:24:18

Sorry voor deze grijze reactie tussen alle anderen, maar klopt niet helemaal. Ik kan het met mijn geschiedenisleerkrachtenhart ook niet over me heen laten gaan  ;D

Vlaanderen (Oost- en West) is lange tijd van Frankrijk geweest (grof genomen toch een 600-tal jaar), terwijl Limburg en het grootste deel van A'pen en Brabant in handen was van het Heilige Roomse Rijk (Duitsland avant la lettre). Dat wil ik zeggen met de verschillende dialecten etc.
Vlaanderen is idd onder NL-invloed geweest, maar dat was - laat ons zeggen - een aan-uit-relatie. En ik moet toegeven dat het enorm jammer is dat het geen lang huwelijk kon worden (onder andere de vele Vlaamse wetenschappers, denkers etc die tijdens de val van Antwerpen naar Nederland vluchtten). De grootste invloed voor Vlaanderen politiek en cultureel zijn dan wel de Fransen geweest.


Soit, om af te sluiten met iets minder droogs:

kruiwagen : puppehoale (legendarisch in de Westhoek)/bakwoagen
't sop is de kolen niet weerd: maar dat is AN ook zeker?
En hoeveel verschillende woorden bestaan er niet over "schommel"?

Ik heb er nog maar die moeten me nog binnen vallen.

Piere

Citaat van: ANLS op 04-01-2010 23:17:51
kruiwagen : puppehoale (legendarisch in de Westhoek)/bakwoagen
't sop is de kolen niet weerd: maar dat is AN ook zeker?
En hoeveel verschillende woorden bestaan er niet over "schommel"?

Ik heb er nog maar die moeten me nog binnen vallen.

Doet me spontaan denken aan 'talloor' en 'vorchet', respectievelijk bord en vork


Citaat van: ANLS op 04-01-2010 23:17:51
Ik kan het met mijn geschiedenisleerkrachtenhart ook niet over me heen laten gaan  ;D

Vlaanderen (Oost- en West) is lange tijd van Frankrijk geweest (grof genomen toch een 600-tal jaar), terwijl Limburg en het grootste deel van A'pen en Brabant in handen was van het Heilige Roomse Rijk (Duitsland avant la lettre). Dat wil ik zeggen met de verschillende dialecten etc.
Vlaanderen is idd onder NL-invloed geweest, maar dat was - laat ons zeggen - een aan-uit-relatie. En ik moet toegeven dat het enorm jammer is dat het geen lang huwelijk kon worden (onder andere de vele Vlaamse wetenschappers, denkers etc die tijdens de val van Antwerpen naar Nederland vluchtten). De grootste invloed voor Vlaanderen politiek en cultureel zijn dan wel de Fransen geweest.

Zo komt je diploma toch nog van pas   :evil:
Some people get all the Breaks, Volvo's got just what it takes.

http://plsvolvoprojects.blogspot.com/

Emhavee

ooit tegen mij gezegd door 'n Vlaming na een boswandeling:
Trekt uwen botten uit, ge mooght hier niet loopen...

The Saint

Alles paletti?

(Hoor ik mijn Limburgse collega's weleens zeggen. Schijnt zoveel te betekenen als "alles okay?")
No shirt no shoes, no pinball

Rogers XC 70 2000

dat is toch wel een heel specifiek Oost-Limburgs (richting Kerkrade zeg maar) woord.

The Saint

Citaat van: Rogers XC 70 2000 op 05-01-2010 11:25:54
dat is toch wel een heel specifiek Oost-Limburgs (richting Kerkrade zeg maar) woord.

Kan zeer goed kloppen, ik woon zelf in Alkmaar, maar het bedrijf waar ik voor werk zit in Geleen. Ik heb collega's in Maastricht, Roermond, Kerkrade maar ook veel die in Belgiƫ wonen.
No shirt no shoes, no pinball

Rogers XC 70 2000

Welk bedrijf als ik vragen mag?

en die collega's die in B wonen, zijn zeker over het algemeen gewoon NL ??  ;D

The Saint

Citaat van: Rogers XC 70 2000 op 05-01-2010 11:29:38
Welk bedrijf als ik vragen mag?

en die collega's die in B wonen, zijn zeker over het algemeen gewoon NL ??  ;D

Ja dat zijn gewoon Nederlanders ja. Ik werk voor BLG in Geleen (Jos Klijnenlaan). Is een Hypotheekbank, onderdeel van de SNS/Reaal groep.

Sommigen praten met een accent wat op mij als Noordhollander als een soort Duits overkomt..
No shirt no shoes, no pinball

Rogers XC 70 2000

ahja... BLG ken ik wel ja... mooi pand hebben ze, vlak bij de Mc Drek.
Is / was BLG geen onderdeel van ABP?

Dat dialect van die collega's is waarschijnlijk ook uit de buurt van Kerkrade... dat is half-duits inderdaad. Het Maastrichts is dan weer heel anders..... heeeeeeeeeeeeel langgerekt ....

Ben